Bitte hinterlasse hier nur Kommentare zu sprachlichen Fragestellungen, die andere Akademie Teilnehmer auch interessieren könnten. Stelle deine technischen oder individuellen Anfragen bitte per Mail an support@vamos-espanol.de.
Vielen Dank! 😊
Sitzung abgelaufen
Bitte melde dich erneut an. Die Anmelde-Seite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du das Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren.
Hallo, kann man auch statt bicicletas velos sagen?
Hola Barbara:
das Wort „das Fahrrad“ heisst im Spanischen „la bicicleta“. „Le vélo“ wäre das französische Wort. 😊
Muchos saludos,
Laura von Vamos Español
Warum sind Nr. 3 und Nr. 4 falsch, wenn man einen Punkt an das (Satz-)Ende macht?
Es ist zwar kein vollständiger Satz (mit Subjekt, Prädikat, Objekt), aber im Deutschen würde man doch bei einer so knappen Antwort auch einen Punkt machen.
Hola Karin,
sowohl im Deutschen als auch im Spanischen würde man hier keinen Punkt setzen, da es sich nicht um einen vollständigen Satz handelt. Aber wenn es nur das ist, was dir als falsch angezeigt wurde, dann hast du ja alles super gemacht! Das sind nur Kleinigkeiten, wenn der Rest passt, dann ist das eine einwandfreie Leistung 👏
Muchos saludos,
Isabel von Vamos Español
Hallo, ich habe eine Frage zu Nr. 4. Warum ist die Lösung Treinta y un chicos und nicht Treinta y uno chicos?
Hola Monika,
die Formulierung „Treinta y un chicos“ ist korrekt, weil das Adjektiv „uno“ vor einem männlichen Substantiv zu „un“ verkürzt wird. Im Spanischen passt sich das Zahlwort „uno“ an das nachfolgende Substantiv an: Vor männlichen Substantiven wird es zu „un“ und vor weiblichen bleibt es „una“. Daher sagt man „treinta y un chicos“ aber „treinta y una chicas“.
Die Form „treinta y uno“ würde alleinstehend verwendet werden, wenn es sich nicht direkt auf ein Substantiv bezieht, das im Satz folgt, z. B. „El número es treinta y uno.“ In deinem Beispiel bezieht sich das Zahlwort jedoch direkt auf das Substantiv „chicos“, daher wird es zu „un“ verkürzt.
Muchos saludos,
Sara